Перевод "языки тупи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение языки тупи

языки тупи – 32 результата перевода

Так что сиди и жуй свой маффин, и если я услышу что-нибудь, кроме "спасибо" или "пожалуйста", в обращении к Карли, я твой зад затащу в туалет и вымою твой рот с мылом.
А если не поможет, обкарнаю твой поганый язык тупым ножом.
Тебе предельно ясно?
So you just sit tight, enjoy your muffin, and if I hear you say anything other than "please" or "thank you" to Carly, I'm gonna drag you into the men's room and wash your mouth out with soap.
And if that doesn't work, I'll cut your filthy tongue out with that butter knife.
Is that clear enough for you?
Скопировать
Если вы испортите сюрприз,
Я отрежу вам языки тупым ножом.
Спасибо за ваш труд, всех благодарю.
If you ruin the surprise,
I'll cut your tongue out with a dull knife.
Thanks for your hard work, and I cherish you one and all.
Скопировать
"Я вышел на завтрак."
4 из самых тупых слов в английском языке, и не одно из них не говорит то, что я хотел сказать.
Я должен взять трубку.
"Went out for breakfast."
Four of the dumbest words, and not one of them says what I meant to say.
I have to get that.
Скопировать
- Пару дней.
Пару дней, и ты уже треплешь языком. Ты, тупая сука.
Хорошо, знаешь, мы просто сидели тут, выпили пару стаканчиков, ладно?
couple of days.
A couple of days,and you're shooting your mouth off.You stupid bitch.
Okay,you know,we were just sitting around having a couple Drinks,okay?
Скопировать
Так и думал, что зря это все.
Потому что тупая Птаха не сможет выучить язык?
Знаешь, я пошла на свою койку.
I knew this was a mistake!
Cos thick chick Bird can't learn the language?
Do you know what, I'm going to my bunk.
Скопировать
С твоим ртом!
Зачем вообще Джейк подпускает твой тупой язык к себе, и это мне никогда не понять.
Нет, я забыл сахар.
Your mouth!
Why Jake lets your stupid tongue anywhere near him, I'll never know.
Nope, I forgot the sugar.
Скопировать
Так что сиди и жуй свой маффин, и если я услышу что-нибудь, кроме "спасибо" или "пожалуйста", в обращении к Карли, я твой зад затащу в туалет и вымою твой рот с мылом.
А если не поможет, обкарнаю твой поганый язык тупым ножом.
Тебе предельно ясно?
So you just sit tight, enjoy your muffin, and if I hear you say anything other than "please" or "thank you" to Carly, I'm gonna drag you into the men's room and wash your mouth out with soap.
And if that doesn't work, I'll cut your filthy tongue out with that butter knife.
Is that clear enough for you?
Скопировать
Если вы испортите сюрприз,
Я отрежу вам языки тупым ножом.
Спасибо за ваш труд, всех благодарю.
If you ruin the surprise,
I'll cut your tongue out with a dull knife.
Thanks for your hard work, and I cherish you one and all.
Скопировать
Самоуничтожение через 30 секунд.
У меня нет времени учить тупой язык!
Пожалуйста, Супергёрл.
Atomic Cauldron detonation in 30 seconds.
I don't have time to learn your stupid moon language!
Please, Supergirl.
Скопировать
Бонни Принц Чарли.
У Вас есть язык.
Да, я так и думал.
Bonnie Prince Charlie.
You have the tongue.
Aye, I thought so.
Скопировать
И так уже целый месяц шляемся по округе без всякого дела.
- Придержи язык, гринго!
- Это ты говоришь больше, чем надо.
We've been hangin' around for a month doing nothing.
MAN 1: You talk too much.
MAN 2: You're the one who's talking now.
Скопировать
Я ли это говорю?
Являюсь ли я тем языком, на котором я говорю, и в котором спят мои мысли?
Являюсь ли я теми убийствами, которые совершила? Они ускользают от меня как те задачи, которые я уже выполнила, или к которым ещё не преступила.
Is this me talking?
Can I say I am this language I speak, and where my thoughts slip?
Can I say I am these murders that I've committed with my hands and that elude me like a task not only when I'm done,
Скопировать
Спасибо вам.
"Утренняя Газета" начинает курс чтения по губам для французского языка.
Здесь вы видите несколько фотографий губ, которые шепчут страстные слова:
Thank you.
The Morning Post will start a course in French lip-reading.
You will now see a number of photographs of the mouth when saying the passionate words:
Скопировать
Он точно знает, чего он хочет и он собирается сделать ход, чтобы получить это.
И хотя его имя непереводимо ни на любой известный язык Земли это звучало бы примерно так...
Зонтар
He knows exactly what he wants and he's about to make a move to get it.
And although his name is untranslatable through any known Earth language it would sound something like...
Zontar.
Скопировать
Его мать немка. Спасибо.
Поэтому ты можешь обращаться к нему на двух языках.
Я хочу говорить по-испански.
His mum's English, his dad's a Spaniard.
He understands both languages.
- I'd rather say it in Spanish.
Скопировать
Дабы не расстрачивать время.
Умертвите язык, избегая пустых слов, Потому что у грешников есть сила разрушить цепи, которые приковывают
- Д'Альбер, садитесь, скорее.
Taking care of not loosing time.
Mortify the language by avoiding lazy words, 'cause sinners have the power to break the chains which bind them to Satan.
- D'Albert, get in, quickly.
Скопировать
А потом их исследованиям.
Вы просили ответа, но вы слишком тупы, чтобы согласиться с этим.
Вы всё уничтожили из-за своей глупости и грубости. Вот, смотрите...
I've been analysing them.
You asked for an explanation, but you're too dim-witted to accept it.
You've ruined everything with your crass stupidity.
Скопировать
Пошли.
Ты, тупая дура!
Кто ты такой, чтобы приказывать мне, что делать?
Come on.
You little idiot.
Who are you to tell me what to do?
Скопировать
И вы мне не помешаете.
- Ты, тупая дура.
- Нет, это вы дурак.
Don't stop me.
- You little fool.
- No, you're the fool.
Скопировать
Посади его к его другу Харви!
Ну, Вёрджил, никто тебя за язык не тянул, это уж точно.
Подожди, Арнольд.
Put him with his friend, Harvey Oberst!
Well, Virgil, nobody threw your brains to the hogs, that's for damn sure.
Hold on there, Arnold.
Скопировать
Меня отправляют домой.
Скажи, Ханна, ты знаешь их язык?
Да, господин.
Sent me home.
Tell Hanna. Do you know their language?
Yes, sir.
Скопировать
Это приказ!
Знаешь немецкий язык?
Отвечай!
This is an order!
Can you German?
Say it!
Скопировать
А это кто?
Сознавайся, тупой немец.
Ты сознаешься.
Who is that?
Admit it, Jerry stupid.
You will confess, but if I devil take.
Скопировать
Лучше, если сзади, как мне миссис Мастянская рассказывала. Ее муж, заставляет по-собачьи.
И высовывать язык как можно сильнее.
Разве угадаешь, что они хотят?
Even better if he caught me behind, the way Mrs. Mastiansky told me that her husband did, just like dogs do.
Stretched the language as far as I could.
You can understand a man the way he is?
Скопировать
Зато мы должны быть прикованы к одному,
Но меня им не заковать, я не испугаюсь, раз уж начала, вот увидите, ревности тупых мужей.
Для чего же нам даны все эти желания?
We're doomed living chains, but they will not chain me right!
When I start, I tell you, that because of our husbands stupid, we can not remain friends instead starting a fight?
Why we were given all that desire?
Скопировать
У вас такие же взгляды.
Мы говорим на одном языке.
На одном языке.
You see the same things that I do.
We speak the same language.
The very same.
Скопировать
Провинция меня убивает.
Говорю на трёх языках, но c кем здесь общаться?
Мой редактор за овцами до недавних пор бегал, но что поделаешь - партийный. Продвигается.
The province is killing me.
I speak three languages, but with who to talk to here? Please.
Since yesterday my editor was running after the sheep, but he is a party member, he is moving forward.
Скопировать
Взять нашего гида...
- Говорят, он владеет семью языками!
- Какой мужчина!
and speaking about our guide...
- People say, he speaks seven languages!
- What a man!
Скопировать
- Какой мужчина!
Семь языков?
- Лампа - это лампа.
- What a man!
Seven languages?
- Lampa - means a lamp.
Скопировать
- И по земле!
Что вы отличный гид и владеете семью языками!
- Тут вы ошибаетесь, коллега старший главный гид.
- And on earth!
And that you are a great guide and speak seven languages!
- You are mistaken here, my colleague chief senior guide.
Скопировать
Писать...
Тупая сука...
Это же очевидно, ты не способен убить.
"Pee..."
Slut!
I can see it! You guys can't kill!
Скопировать
Вулканианец.
А у тебя язык есть?
Я Спок.
A Vulcan.
Do you also have a tongue?
I am Spock.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов языки тупи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы языки тупи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение